Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(о контрабанде)

  • 1 контрабанде

    контрабанде

    Контрабанде дене толшо сату товар, прибывший контрабандой.

    2. в поз. опр. контрабандный, относящийся к контрабанде

    Контрабанде корно контрабандный путь.

    Марийско-русский словарь > контрабанде

  • 2 контрабанде

    1. контрабанда (граница гоч вес элыш сатум да монь шолып лукмаш). Контрабанде дене толшо сату товар, прибывший контрабандой.
    2. в поз. опр. контрабандный, относящийся к контрабанде. Контрабанде корно контрабандный путь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > контрабанде

  • 3 liberal

    1. сущ.
    1) пол., эк. либерал, сторонник либерализма

    He is a liberal of pure heart. — Он либерал с чистым сердцем.

    See:
    2) пол. член партии либералов, либерал ( особенно в Великобритании)

    The Liberals vote as a block — Либералы голосуют блоком.

    2. прил.
    1)
    а) общ. либеральный, терпимый

    Protestants were more liberal towards alcoholics. — Протестанты были более терпимы к алкоголикам.

    He is very liberal towards all doctrines and opinions. — Он очень терпим ко всем доктринам и вариантам.

    б) эк. либеральный, мягкий, свободный (по отношению к политике регулирования чего-л.)

    Liberal import policies will curb smuggling. — Либеральное регулирование импорта воспрепятствует контрабанде.

    There were those who claimed that a more liberal market would provide the required food for a growing and increasingly urbanised population. — Были и те, кто утверждал, что более свободный рынок обеспечит необходимым продовольствием растущее городское население.

    2) общ. обильный; значительный ( о количестве или объеме)

    liberal feeding — обильное кормление, питание

    After a very liberal amount of time I communicated with one of your representatives.

    3) общ. щедрый, великодушный

    The company is being far too liberal with giving out the information. — Компания слишком щедро распоряжается информацией.

    4) общ. гуманитарный ( об образовании)
    See:
    5) общ. свободный, нестрогий, расширительный ( о толковании)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > liberal

  • 4 CDTA

    Универсальный англо-русский словарь > CDTA

  • 5 contact boat

    Универсальный англо-русский словарь > contact boat

  • 6 drug smuggling charges

    Универсальный англо-русский словарь > drug smuggling charges

  • 7 Konterbanderecht

    Универсальный немецко-русский словарь > Konterbanderecht

  • 8 trial

    n
    1) испытание, проба
    2) суд, судебный процесс

    to await trial — дожидаться суда; находиться под стражей в ожидании суда

    to be excused on health grounds from attending a trial — получать разрешение не присутствовать на судебном процессе по состоянию здоровья

    to bring a case / a matter to trial — передавать дело в суд

    to bring smb to trial on drug trafficking charges — отдавать кого-л. под суд по обвинению в контрабанде наркотиков

    to bring smb to court for trial — отдавать кого-л. под суд

    to call on smb to testify at the trial of smbвызывать кого-л. для дачи показаний в суде над кем-л.

    to come up for one's trial — находиться под судом

    to commit smb for trial — привлекать кого-л. к судебной ответственности

    to conduct / to hold a trial — проводить судебный процесс

    to detain smb without trial — держать кого-л. под стражей без суда и следствия

    to excuse smb from trial — освобождать кого-л. от суда

    to go for / on trial for smth / on a charge of smth — идти под суд / быть привлеченным к судебной ответственности за что-л. / по обвинению в чем-л.

    to hold a trial — проводить суд / судебный процесс

    to hold smb without trial — держать кого-л. в заключении без суда и следствия

    to imprison smb without trial — заключать кого-л. в тюрьму без суда и следствия

    to move for a new trial — подавать апелляцию, обжаловать приговор

    to provide a fair trial for smbобеспечивать кому-л. справедливый суд

    to put smb on / to trial — отдавать кого-л. под суд

    to remand smb for trial — брит. юр. содержать кого-л. под стражей для суда

    to stand trial — находиться под судом, быть судимым, представать перед судом

    - at the trial
    - criminal trial
    - demonstration trial
    - fair trial
    - frame-up trial
    - hasty trial
    - impartial trial
    - improperly run trial
    - jury trial
    - outcome of a trial
    - political trial
    - predetermined trial
    - secretive trial
    - sensational trial
    - show trial
    - sore trial
    - state trial
    - strength trial between smb
    - the Nuremberg trial
    - time of national trial
    - treason trial
    - trial by jury
    - trial by media
    - trial by the press
    - trial open to the public
    - trial opened
    - trial was a mere formality
    - trial was adjourned
    - trial will be in public
    - victim of a show trial
    - war criminals trial

    Politics english-russian dictionary > trial

  • 9 aprehensión

    1) задержание, арест;
    2) опасение, подозрение;
    3) захват (о контрабанде), поимка
    * * *
    f
    1) AR, BO, CL, CO, CR, MX, PE, UY, VE задержание; арест
    3) захват; наложение ареста; производство выемки; конфискация

    mandamiento de aprehensiónBO ордер на арест

    orden f de aprehensión — MX, VE ордер на арест

    - aprehensión del inculpado

    El diccionario Español-ruso jurídico > aprehensión

  • 10 LCD

    ES; сокр. от Ley de contrabando y Defraudación

    El diccionario Español-ruso jurídico > LCD

  • 11 intéressé à la fraude

    Dictionnaire de droit français-russe > intéressé à la fraude

  • 12 intérêt à la fraude

    Dictionnaire de droit français-russe > intérêt à la fraude

  • 13 intérêt direct à la fraude

    Dictionnaire de droit français-russe > intérêt direct à la fraude

  • 14 intérêt indirect à la fraude

    Dictionnaire de droit français-russe > intérêt indirect à la fraude

  • 15 Ley de contrabando y Defraudación

    Испанско-русский универсальный словарь > Ley de contrabando y Defraudación

  • 16 Konterbanderecht

    правовые положения о военной контрабанде

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Konterbanderecht

  • 17 Наркология-101, кратчайший курс

    К написанию этой главы нас подвигло обилие соответствующих терминов в американском сленге.
    Не будем себя обманывать, наркотики были всегда. Их употребление так же характерно для людей, как воинственность, религиозность или расизм. Причем все это обусловлено одним - стремлением человека к счастью.
    Фундаментальная концепция об индивидуальном стремлении к нему (pursuit of happiness) не случайно зафиксирована в американской и, тоже не случайно, не зафиксирована в российской конституции.
    Для того чтобы достичь счастья, так сказать, естественным путем, надо приложить массу усилий и иметь хотя бы немного везения. Но есть и другой способ - отключиться от действительности и кайфовать напрямую. Отсюда: "Веселие Русиесть питие". С этой же целью в Йемене традиционно жуют кат, в Боливии - листья коки, в Мексике заваривают пейотль, в Алжире употребляют гашиш ит.п. Национальные обычаи.
    Нам, кстати, неоднократно приходилось объяснять американцам смысл русской традиции коллективного питья водки стаканами - не доходит. Им непонятно, что жизнь народа может быть из поколения в поколение настолько беспросветной, что главное традиционное удовольствие в ней - забыться, чтобы ничего этого не видеть.
    По сути, и водка, и кока, и кат, и марихуана, и крэк, и героин - это все наркотики, хотя и разные по опасности и характеру действия. Опасность связана с биологическим (не социальным - против этого есть защита!) привыканием. Через определенное время в мозгу происходят необратимые изменения, переключение нейронов (rewiring), после чего к нормальной жизни практически нет возврата. Про алкоголь мы знаем - алкашей полно, но от рюмки за ужином алкоголиком станет не каждый. То же относится, например, к марихуане. Галлюциногены часто вообще не наркотики - к ним нет биологического привыкания. А вот с героином внутривенно ситуация совершенно иная. Именно здесь лежит объективный критерий, по которому общество должно решать, что именно и в какой степени криминализировать.
    Вернемся к концепции счастья. Идти к нему естественным путем - долго и трудно. Но счастье - это ощущение. А все наши ощущения возникают в мозгу как ответ нервной системы на внешние раздражители. Реакция опосредованная, рационализованная, на сознательном и бессознательном уровнях - но все равно это взаимодействие нейронов. И вот вам предлагают сократить этот сложный путь (shortcut). Одна инъекция (shot) - и вы счастливы в недостижимой естественным путем степени. Два часа оргазма. И ничего больше вам в жизни не надо - потому что вы счастливы уже, ничего лучшего не бывает, и возврат после этого к тусклой действительности приобретает все черты не-счастья. Скорей обратно! Любой ценой! Вот и весь механизм. Обсуждать что-то всерьез с человеком, который побывал в раю и для которого вы лишь досадная помеха (или возможный источник средств) для возвращения туда - невозможно. Даже после косяка - глазки красные, реакция неадекватная, уплыл. О чем посерьезнее мы и не говорим - эти люди могут быть по-настоящему опасны, им деньги нужны на ближайший билет в рай. Зарабатывать же деньги приходится в реальной жизни, из которой настоящие наркоманы исключены (по американской классификации они unemployable).
    В Северной Америке все начиналось, как и у нас, с алкоголя, с которым эпизодически пытались бороться. Даже сухой закон в двадцатые-тридцатые годы вводили.
    Пить в итоге меньше не стали, только мафия на контрабанде спиртного поднялась.
    Запрещать пить, конечно, бессмысленно, и вдвойне бессмысленно было это делать в США, где хотя алкоголики и есть (существует даже известная ассоциация анонимных алкоголиков - ААА), но массового алкоголизма, как у нас, нет и никогда не было. Слишком там люди рациональны и ценят реальную жизнь. Социальная выпивка (social drinking), снятие стресса после работы - это практикуется. Но они друг на друга смотрят, и потерять над собой контроль - позор. Так что если американец и напивается, то дома, за закрытыми дверями. В барах выпивают в основном для веселья и успокоения, а не ради драки с последующей полной отключкой. И потом, каждому ведь на своей машине домой ехать.
    С наркотиками сложнее, избирательнее. Массовое их распространение началось с 60-х годов прошлого века, когда пришло поколение хиппи, детей-цветов, противников войны и американского империализма. Оно хотело порвать с рационалистической, консервативной традицией, в том числе и посредством так называемого расширения сознания при помощи химических препаратов. В англо-русских словарях сленга можно еще встретить перевод: "А" - наркотик ЛСД. Так действительно говорили лет сорок назад. Тогдашние ассоциации понятны: ЛСД - король психотропов, класс, полный улет. Но такие настроения (что важно - употребление наркотиков было тогда ненаказуемо) быстро прошли. Как странно сейчас в Америке смотреть комедии того времени про Чича и Чанга (Chich and Chung), читать тексты Тимоти Лири и всех тогдашних американских баянов ширяновых. Эта стадия давно позади (хорошая киноиллюстрация - "Форрест Гамп"). Все изменилось. Какой уж там "улет" при наличии законов типа калифорнийского "three strikes": трижды попался на марихуане - посадят в тюрьму обязательно (судья сможет повлиять лишь на срок - и то в небольших пределах). Наркотики, конечно, в ходу, но романтики вокруг них уже нет. ЛСД сейчас в основном называют просто "acid" (кислота). Какая романтика, когда в тюрьмах в США сидит народу больше, чем в России, и значительная часть - именно по наркоманским статьям! С курением там справились, антиалкогольная пропаганда тоже дает ощутимые плоды. Наркотики же пока лидируют среди способов получения кайфа. У нас, боимся, многое еще впереди. Новое российское поколение уже не так тяготеет к водке, но о наркотиках осведомлено явно больше поколения старого.
    На цв. илл. , , (Граффити в наркоманском районе. Смысла особого в них нет, лишь отдельные слова типа "дьявол", "виагра", "наркотик" и т. д. иногда прочесть можно. Происхождение тоже непонятное, частично, скорее всего, бандитское. Так они иногда и свои зоны (areas, turf) помечают.) представлены избранные виды наркоманских мест. Сейчас в США война наркотикам (drug war) объявлена в качестве национальной программы, со всеми атрибутами настоящей войны, включая главнокомандующего и одуряющую пропаганду. Покупку наркотиков называют финансированием терроризма (что, как ни странно, правда - деньги от продажи тяжелых наркотиков перекочевывают в карманы коммунистических групп Латинской Америки). За употребление наркотиков многих сажают (в том числе по доносам американских павликов морозовых - наказали родители ребенка, а он возьми и настучи). Чтобы перекрыть доступ наркотикам, устраивают несанкционированные обыски, держат огромную сеть внутренней агентуры, вмешиваются во внутренние дела других стран (например, Колумбии, Боливии). Официальная политика - полное неприятие никаких наркотиков, абсолютно, без разбора (zero tolerance), с проверками на дорогах, серьезными неприятностями из-за унции дури (dope), обязательными лабораторными тестами при приеме на работу и в ходе работы.
    И ведь все равно курят (smoke pot)! Потому что многие считают, что марихуана лучше спиртного: нет похмелья, чище кайф, успокаивает, снимает симптомы у безнадежных больных (рак, СПИД). Сторонников марихуаны в Северной Америке хватает. Их боевой клич - Legalize it!, причем тут все знают, что это it означает (см. рис. (Legalize it — лозунг сторонников легализации марихуаны)).
    В Канаде сторонники наркотических свобод добились реальных успехов. Там эта проблема вообще воспринимается иначе, чем в США, скорее в медицинском, чем в полицейском плане. В Британской Колумбии официально существует даже небольшая Партия Марихуаны (Marijuana Party), и, по примеру европейских стран, на самом деле постепенно кое-что легализуют. Уходящий на пенсию премьер-министр Канады Жан Кретьен произвел настоящий фурор в США своим заявлением, что, мол, когда парламент окончательно снимет запреты, он обязательно марихуану попробует - интересно же. Флаг ему в руки, экспериментатору на старости лет. Но в США такое заявление убило бы перспективы его партии на выборах.
    В Ванкувере, бывает, дурью несет на улицах, полиция отслеживает производителей с вертолетов с помощью инфракрасных детекторов (обогреваемые подвалы светятся). В то же время тяжелых наркоманов снабжают одноразовыми шприцами и организуют все больше контролируемых мест, где они могут свободно колоться. В США это представляется немыслимым развратом! Никаких разговоров с наркоманами вести не собираются, и средство видят одно - сажать. И что? В Канаде преступность несравненно ниже, общество спокойнее, а уровень наркомании ниже, чем в США. Стоимость нелегального экспорта марихуаны в США из Британской Колумбии недавно превысила стоимость легального экспорта древесины и ее производных - ранее основного товара. При этом тоже народ смешанный и культура очень близкая (большинство канадцев с этим не согласится - ну и пусть, со стороны виднее).
    Нет никаких сомнений, что России предстоит пройти тот же путь в плане наркотиков, если общество и страна будут более-менее открыты. Это везде одинаково, а наша близость к Афганистанам-Таджикистанам очень напоминает близость Северной Америки к Южной. Насколько далеко страна пойдет по этому пути и с какими последствиями, зависит от народа и от политики администрации. Как мы только что показали, варианты могут быть разными - даже из числа приемлемых (и в США, и в Канаде ситуация с наркоманией и ее последствиями поддерживается на приемлемом уровне).

    American slang. English-Russian dictionary > Наркология-101, кратчайший курс

  • 18 v pašeráctví

    České-ruský slovník > v pašeráctví

  • 19 Konterbanderecht

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Konterbanderecht

  • 20 to stamp out smuggling

    English-russian dctionary of diplomacy > to stamp out smuggling

См. также в других словарях:

  • Сюсюра, Виктор — Бывший министр внутренних дел Бурятии Бывший министр внутренних дел Бурятии (2006 2010). Ранее занимал должности главы Азово Черноморского УВД на транспорте (2002 2006) и начальника Краснодарского линейного УВД на транспорте (1996 2001). Генерал… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Леладзе, Екатерина — Начальник отдела продаж торгового центра Гранд , фигурант уголовного дела о контрабандных поставках мебели в Три кита и Гранд Начальник отдела продаж мебельного торгового центра Гранд . По некоторым данным, также переводчица. Фигурант уголовного… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Подсотская, Ирина — Главный бухгалтер московского представительства компании ФМ Группа , фигурант уголовного дела о контрабандных поставках мебели в торговые центры Три кита и Гранд Главный бухгалтер московского представительства латвийской компании ФМ Группа .… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Подсотский, Павел — Менеджер московского представительства компании ФМ Группа , фигурант уголовного дела о контрабандных поставках мебели в торговые центры Три кита и Гранд Менеждер московского представительства латвийской компании ФМ Группа . Фигурант уголовного… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Чичваркин, Евгений — Бывший совладелец компании Евросеть Бывший совладелец компании Евросеть . Покинул Россию в конце декабря 2008 года, был заочно привлечен в качестве обвиняемого по делу о похищении человека и вымогательстве, с марта 2009 по январь 2011 года… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Бабосюк, Антонина — Вице президент ювелирного холдинга Алтын Вице президент наблюдательного совета ювелирного холдинга Алтын с 2009 года. Владелица ООО Гипермаркет золота Алтын . Ранее генеральный директор ООО Гипермаркет золота Алтын (2007 2009), коммерческий… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Зайцев, Павел — Адвокат, бывший следователь Следственного комитета при МВД РФ Адвокат, занимется делом о смерти журналиста Юрия Щекочихина. Бывший старший следователь по особо важным делам отдела по расследованию тяжких и особо тяжких преступлений о коррупции и… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Зуев, Сергей — Гендиректор ООО Альянс 95 , фактический руководитель и совладелец мебельных торговых центров Гранд и Три кита Генеральный директор ООО Альянс 95 , фактический руководитель и совладелец мебельных торговых центров Гранд и Три кита. В 2006 году был… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Мельничук, Анатолий — Бывший начальник отдела развития региональной сети банка Центрокредит , фигурант уголовного дела о контрабандных поставках мебели в торговые центры Три кита и Гранд Бывший начальник отдела развития региональной сети банка Центрокредит , фигурант… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пасат, Валерий — Бывший министр национальной безопасности Молдавии Председатель Гуманистической партии Молдовы с 2010 года. Бывший советник председателя правления РАО ЕЭС России по внешнеэкономическим связям (с февраля 2004 по июль 2008 года). В 2002 2003 годах… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Нейтралитет — в обыкновенном словоупотреблении означает пассивное положение, занятое кем либо третьим относительно двух других (neutralitas, от neuter ни тот, ни другой). В международном праве Н. имеет техническое значение, определяя положение государства, не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»